July 9, 2013

Let's Learn Together: ELVIS // AOA [Ace of Angels]

Let's Learn Together:  ELVIS // AOA [Ace of Angels]


Song:  ELVIS
Artist:  AOA [Ace of Angels]
Album:  Angels' Story - Single
Lyrics:  music.naver.com
Photo:  en.wikipedia.org
Company:  FNC Entertainment

English:  1 / 10
Translation Difficulty:  1 / 10




Please credit: "auditionadviceandthoughts@blogspot.com" or "angelsfallfast"
[Edit: 3/10/14]

Just a Few Words:
This song is a new favorite of mine.  I found it in my iTunes library when I overhauled it and I re-fell in love with it.  Definitely a good dancing song!  However, the lyrics are pretty simplistic and kinda...odd.  Elvis?  My grandma listens to him...(so not exactly culturally relavent).
This is also just one of those songs that works in Korean, but not in English.  Onomatopoeias aren't commonly used in conversational English, but more frequently in Korean.  So the part where it describes the sound of high-heels just doesn't translate well into English.  Also, 똑각똑각 is the click of shoes, but the only think I can think of that sounds like that are...high-heels.  But then and again, in the past, Elvis wore brogues which have a low heel...

English:  3 / 10.
-- So some lines are good and some, not so much.  "You're my Elvis" doesn't make much sense to me at least.  I get that Elvis was this mega-hottie back in the day and he was über famous and all, so maybe they're comparing the boy to Elvis...?  (But what does Elvis have to do with angels...?)
Anyway, the pronunciation of some things is kinda off too.  Firstly, the lack of the letter "v" in Korean leads "Elvis" to end up sounding like "Elbis", depending on who says it.  Also, "bling" ends up like "ba-ring".

Translation Difficulty:  1 out of 10.

10 Words:
  1. 충격 (noun):  "shock" or "jolt"
  2. 찌릿찌릿* (onamonapeia):  a tingly sensation associated with a small electrical shock; also used to describe the sensation you get when you see someone you have a crush on.
  3. 돌아가다 (verb):  "return" or "go [get, turn] back"
  4. 똑각** (onamonapeia):  the sound heels make when walking in them (usually translated as "click-clock")
  5. 멋쟁이 (noun):  "sharp dresser" or "smart dresser"
  6. 걸다 (verb):  "cast [put] a spell on" or "hypnotize"
  7. 반하다 (verb):  "fall in love (with)" or "fall for" or "be enamored (of/with)" or "give [lose] one's heart to sb" or "have a crush on sb" or "be taken with [by]" or "take a fancy to sb" or "be keen on"
  8. 매력 (noun):  "(sex) appeal" or "charm" or "attraction" or "magnetism"
  9. 들어오다 (verb):  "enter" or "come [get] in(to)" or "walk [step] in(to)".  Also "pull in".  Also: "come into sight [view]" or "come into one's head"
  10. 취하다 (adjective):  "be drunk on [with]" or "be enraptured" or "get intoxicated"
Credit:  dic.naver.com
*Credit:  Translator Café
**Credit:  소연언니
Politeness Level:
Casual
The singer(s) are comfortable to the audience.  They are close friends, family, or in a relationship.



ELVIS


웬일이야 미쳤나 봐 
{What's the racket} /// to go crazy + {past tense} + seems like
What's the racket?  It seems like [I] went crazy.
-->  What's going on?  It's like I've gone crazy.
숨이 막혀와
to stifle, be suffocated + {to continue}
[I] continue to be stifled.
-->  I continue to be suffocated {by this feeling}
--->  I still can't breathe.
온몸이 다 충격이야 찌릿 찌릿해
whole; entire + body + [SUB] // all // shock, jolt + to be /// {prickly sensation}
[My] entire body is all jolted.  {My knees are weak}.
-->  *My entire body is jolted.  I can't stand.

발소리 똑각 똑각 똑각 
footsteps // {high heel sound}
Footsteps [sound of heels]
-->  {Your} footsteps click-clock click-clock click-clock
--->  Your footsteps ring out.
점점 더 똑각 똑각 똑똑각
gradually, little by little // more // {high heel sound}
Little by little more [sound of heels]
-->  Increasingly, click-clock click-clock click-clock
--->  *{They} get louder.
---->  *They get louder as you approach.

봐봐봐 baby 
to look // to look // to look // baby
-->  Look, look, look, baby
난난난 쏙 빠져버렸어 
I + TOP // I + [TOP] // I + [TOP] // {emphasis} + to be addicted to; to be crazy about + {completion} + {past tense}
As for me, I, I, I fell completely fell hard for [you].
-->  I, I, I fell completely for you.
휴휴휴 baby 하하하 hold me hold me now
Hyu // hyu // hyu // baby // ha // ha // ha // hold me, hold me now
Whew, whew, whew baby, hahaha hold me hold me now.
내게로 똑각 똑각 똑각 
I; me + {action recipient} + toward // {high heel sound}
Toward me, [sound of heels]
-->  Click-clock, click-clock, click-clock over to me
--->  Walk over to me.
다가와 똑각 똑각 똑똑각
to approach; draw near; come closer /// {high heel sound}
Come closer, [sound of heels]
-->  Click-clock, click-clock, click-clock closer to me.
--->  Come closer to me.

Shalalalala Shallow Shallow 내 이름을 불러줘 
Shalalalala // Shallow // Shallow // my // name + [OBJ] // to call (out); say + {request}
Shalalalala Shallow Shallow Please call out my name.
-->  Shalalalala Shallow Shallow Please say my name.
Shalalalala Shallow Shallow 주문을 걸어볼까
Shalalalala // Shallow // Shallow // spell + [OBJ] // to cast [put] a spell on; hypnotize + {try} + {suggestion}
Shalalalala Shallow Shallow Shall [I] try to cast a spell on [you]?
-->  Shalalalala Shallow Shallow Shall I put a spell on you?
--->  Shalalalala Shallow Shallow Shall I enchant you?

반했어요 ELVIS ELVIS 
to fall (in love with) [for]; give one's heart to sb + {past tense} // ELVIS // ELVIS
[I] had fallen in love with [you].  ELVIS ELVIS
-->  I had fallen in love with you, ELVIS ELVIS
--->  I fell for you, ELVIS ELVIS
멋쟁이 ELVIS 
smart dresser; sharp dresser // ELVIS
Sharp dresser ELVIS
-->  Stylish ELVIS
두근 두근 두근 두근 그댄 ELVIS
pitapat; palpitating; throbbing // pitapat; palpitating; throbbing // you; your + [TOP] // ELVIS
Throbbing, throbbing.  As for you, you [are] ELVIS.
-->  Pitapat pitapat, you're ELVIS
--->  *My heart is pounding.  You're ELVIS.
---->  *My heart is pounding because you're ELVIS.
You're my ELVIS 
그대 매력에 다 미쳐 oh 다 미쳐
you; your // charm; sex appeal + [LOC] // all; really // to go crazy /// oh // all; really // to go crazy
In your charm [I] really go crazy.  oh really go crazy.
-->  I really go crazy in your sex appeal.  Oh really go crazy.
--->  I really go crazy at your sexiness.  Oh really go crazy.
---->  I really go crazy, oh really go crazy at your sexiness.

ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS tell me tell me your love
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS everybody wink wink

빙빙빙 baby 뱅뱅뱅 
bing // bing // bing // baby // bang // bang // bang
Bing, bing, bing, baby, bang, bang, bang
하늘이 돌아가 
heavens; sky + [SUB] // return (to)
[I] return to the sky.
-->  I go back to Heaven.
쿵쿵쿵 Baby 쾅쾅쾅 
{heavy noise} // Baby // crash, crash, crash
Thump, thump, thump.  Baby, crash, crash, crash
-->  Boom, boom boom Baby crash, crash, crash
hold me hold me now
내게로 똑각 똑각 똑각 
I; me + {action recipient} + toward // {high heel sound}
Toward me, [sound of heels]
-->  Click-clock, click-clock, click-clock over to me
--->  Walk over to me.
다가와 똑각 똑각 똑똑각
to approach; draw near; come closer /// {high heel sound}
Come closer, [sound of heels]
-->  Click-clock, click-clock, click-clock closer to me.
--->  Come closer to me.

Shalalalala Shallow Shallow 나를 사랑해줘요 
Shalalalala // Shallow // Shallow // I; me + [OBJ] // to love + {request}
Shalalalala Shallow Shallow Please love me.
Shalalalala Shallow Shallow 그댄 나의 No.1
Shalalalala // Shallow // Shallow // you; your + [TOP] // I; me + [POS] // No.1
Shalalalala Shallow Shallow As for you, you [are] my No.1
-->  Shalalalalala Shallow Shallow You're my No.1

반했어요 ELVIS ELVIS 
to fall (in love with) [for]; give one's heart to sb + {past tense} // ELVIS // ELVIS
[I] had fallen in love with [you].  ELVIS ELVIS
-->  I had fallen in love with you, ELVIS ELVIS
--->  I fell for you, ELVIS ELVIS
멋쟁이 ELVIS 
smart dresser; sharp dresser // ELVIS
Sharp dresser ELVIS
-->  Stylish ELVIS
두근 두근 두근 두근 그댄 ELVIS
pitapat; palpitating; throbbing // pitapat; palpitating; throbbing // you; your + [TOP] // ELVIS
Throbbing, throbbing.  As for you, you [are] ELVIS.
-->  Pitapat pitapat, you're ELVIS
--->  *My heart is pounding.  You're ELVIS.
---->  *My heart is pounding because you're ELVIS.
You're my ELVIS 
그대 매력에 다 미쳐 oh 다 미쳐
you; your // charm; sex appeal + [LOC] // all; really // to go crazy /// oh // all; really // to go crazy
In your charm [I] really go crazy.  oh really go crazy.
-->  I really go crazy in your sex appeal.  Oh really go crazy.
--->  I really go crazy at your sexiness.  Oh really go crazy.
---->  I really go crazy, oh really go crazy at your sexiness.
----->  *I go real crazy, oh go real crazy at how sexy you are.

ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS tell me tell me your love
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS everybody wink wink

널 향한 내 desire 넌 나의 fire 
you // to look, face + [MOD] /// my // desire // you + [TOP] // I; me + [POS] // fire
My desire that looks at you.  As for you, you are my fire.
-->  My desire looks at you.  You're my fire.
--->  *I look at you with desire.  You're my fire.
I can't stop thinking about you take me higher
Eeny, meeny, meeny, miny, moe 
나는 네가 아니면은 안되고
I; me + [TOP] // you + [POS] + [SUB] // to not be + {limitation} + {emphasis}
As for me, I {really} should not have you.
-->  I really shouldn't have you.
다른 사람은 내 눈에 들어오지도 않어
to be different + [MOD] // person + [TOP] // my // eye(s) + [LOC] // to come into sight; come into one's head + to not be + {emphasis}
As for a person who is different, a person who is different will not even come into my eyes.
-->  A person who is different does not even come into my eyes.
--->  *A different person doesn't even pop into my head.
---->  *I don't even look at anyone else.
Just only you ELVIS

반했어요 ELVIS ELVIS 
to fall (in love with) [for]; give one's heart to sb + {past tense} // ELVIS // ELVIS
[I] had fallen in love with [you].  ELVIS ELVIS
-->  I had fallen in love with you, ELVIS ELVIS
--->  I fell for you, ELVIS ELVIS
나만의 ELVIS 
I; me + only, just + [POS] // ELVIS
Just my ELVIS
-->  My ELVIS
bling bling bling bling 빛나는 ELVIS
bling // bling // bling // bling // to shine; twinkle + [MOD] // ELVIS
bling bling bling bling ELVIS who shines.
-->  bling bling bling bling sparkling ELVIS
--->  *bling bling bling bling my sparkling ELIVS
You're my ELVIS 
그대 숨결에 다 취해 oh 다 취해
you; your // breathing; breath + [LOC] // all; {really} // to be intoxicated, enraptured /// oh // all; {really} // to be intoxicated, enraptured
In your breath [I] am really intoxicated, oh really intoxicated.
-->  I'm really drunk, oh really drunk in your breathing.
--->  I'm really drunk, oh really drunk on your breathing.

ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS tell me tell me your love
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS 찌릿찌릿 
ELVIS // {prickly sensation}
ELVIS {my knees are weak}
-->  ELVIS, I'm swooning.
ELVIS everybody wink wink

No comments:

Post a Comment