Song: Love Like This (네게로)
Artist: SS501
Album: Rebirth
Lyrics: dic.naver.com
Photo: naver.com
Company: DSP Media
English: 3 / 10
Translation Difficulty: 5 /10
Please credit "auditionadviceandthoughts@blogspot.com" or "angelsfallfast."
[Edit: 3/12/14]
Just A Few Words:
This is the song that got me into K-Pop, thanks to the American group Varsity Fanclub and Drew Ryan Scott. It also introduced me to how territorial fans get over songs (even if the rights were all legally acquired...) -_-
This song is very...simple. It's understandable, since SS501 had very little time to translate and record it. VFC had been planning to release it as late as March of 2009 (I actually watched this preview live, so the date's accurate) and SS501 released Rebirth in October. Yeah, fast turn around.
Also, random tidbit but, I never knew the full title was "Love Like This (네게로)" until I looked it up on naver.
English: 3 / 10
Separate from the Korean, the English should be a 10 out of 10. But once you factor in pronunciation and how it actually sound with the Korean, I have to massively deduct the English score.
Translation Difficulty: 5 / 10
This was harder than I expected because of how the Korean lyricists interlaced Korean with English. It comes out...awkward.
10 Words:
Artist: SS501
Album: Rebirth
Lyrics: dic.naver.com
Photo: naver.com
Company: DSP Media
English: 3 / 10
Translation Difficulty: 5 /10
Please credit "auditionadviceandthoughts@blogspot.com" or "angelsfallfast."
[Edit: 3/12/14]
Just A Few Words:
This is the song that got me into K-Pop, thanks to the American group Varsity Fanclub and Drew Ryan Scott. It also introduced me to how territorial fans get over songs (even if the rights were all legally acquired...) -_-
This song is very...simple. It's understandable, since SS501 had very little time to translate and record it. VFC had been planning to release it as late as March of 2009 (I actually watched this preview live, so the date's accurate) and SS501 released Rebirth in October. Yeah, fast turn around.
Also, random tidbit but, I never knew the full title was "Love Like This (네게로)" until I looked it up on naver.
English: 3 / 10
Separate from the Korean, the English should be a 10 out of 10. But once you factor in pronunciation and how it actually sound with the Korean, I have to massively deduct the English score.
Translation Difficulty: 5 / 10
This was harder than I expected because of how the Korean lyricists interlaced Korean with English. It comes out...awkward.
10 Words:
- 이제 (adverb): now
- 보여주다 (verb): show, let {a person} see [look at] (a thing), display
- 항상 (adverb): always, at all times, all the time
- 망설 (noun): a false [baseless] report
- 가다리다 (verb): wait, hold on; hang on; expect; await; look forward to
- 주인 (noun): owner (of); master; proprietor; landlord, landlady; host, hostess
- 떠올리다 (verb): recall, recollect
- 소중하다 (adjective): precious, valuable, dear; priceless
- 원하다 (verb): want, wish, hope; desire; long (for/to do)
- 결국 (adverb): finally, eventually, ultimately, after all, at (long) last, in the long run
Politeness Level:
Casual
The singer(s) are comfortable to the audience. They are close friends, family, or in a relationship.